Übersetzungsfrage ...

Hier geht es speziell um alle Themen rund um die CB SevenFifty RC 42.

Moderatoren: Ikarus, gubi

Re: Übersetzungsfrage ...

Beitragvon Peter R. » Di Okt 20, 2015 19:29

Hi Käpt´n

Käpt'n Grog hat geschrieben: Was ja toll wäre, wäre zu der originalen Übersetzung noch ein 6ter Gang dazu. Ist aber leider etwas komplizierter... (Vielleicht CBX...)


siehst du, und das hat Michael ja, und Hartmut will es probieren, einzig, Michael, und später Hartmut, fahren halt mehr oder weniger im "zweiten" Gang an. Gut, das hinkt jetzt etwas, gebe ich zu, aber so stelle ich mir das Ergebnis vor.

Gruß Peter
wer hat noch nicht versucht weiter hochzuschalten, und gemerkt, "Mist, bin schon im fünften...." :mrgreen: :mrgreen:
Hawaiianer und (eigentlich) Putzmuffel....
Peter, du mußt viel geduldiger werden!! Ok, mach ich, ähhh wie lange dauert sowas??
Never back down!
12015
Bild
Stammtisch viewtopic.php?f=29&t=4329&p=55753#p55753
Benutzeravatar
Peter R.
Moderator
 
Beiträge: 6974
Bilder: 1774
Registriert: Do Okt 16, 2008 10:57
Wohnort: Schifferstadt

Re: Übersetzungsfrage ...

Beitragvon Käpt'n Grog » Di Okt 20, 2015 19:44

Peter R. hat geschrieben:Hi Käpt´n

Käpt'n Grog hat geschrieben: Was ja toll wäre, wäre zu der originalen Übersetzung noch ein 6ter Gang dazu. Ist aber leider etwas komplizierter... (Vielleicht CBX...)


siehst du, und das hat Michael ja, und Hartmut will es probieren, einzig, Michael, und später Hartmut, fahren halt mehr oder weniger im "zweiten" Gang an. Gut, das hinkt jetzt etwas, gebe ich zu, aber so stelle ich mir das Ergebnis vor.


Nein, eben nicht.
Je höher der Gang, desto mehr wirkt sich die längere Übersetzung aus. Der Erste ist fast gleich, und der 5te ist vieeeel länger...
Das ist ja das Problem!
Benutzeravatar
Käpt'n Grog
Methusalem der SF-Szene
 
Beiträge: 3091
Bilder: 63
Registriert: Mi Jan 24, 2007 21:29
Wohnort: Brunete

Re: Übersetzungsfrage ...

Beitragvon Peter R. » Di Okt 20, 2015 19:53

[quote="Käpt'n Grog"
Nein, eben nicht.
Je höher der Gang, desto mehr wirkt sich die längere Übersetzung aus. Der Erste ist fast gleich, und der 5te ist vieeeel länger...
Das ist ja das Problem![/quote]

Hinkt also doch etwas mehr, na gut. Dann bleibt uns nur abzuwarten, bis Hartmut seine Bastelarbeiten abgeschlossen hat und uns berichtet. Da Michael aber ja mit dem Ergebnis zufrieden ist, kann das ganze so schlecht nicht sein.

Hartmut? mach hinne.. :lol:

mitdenfingerntrommel :roll:

Gruß Peter
Hawaiianer und (eigentlich) Putzmuffel....
Peter, du mußt viel geduldiger werden!! Ok, mach ich, ähhh wie lange dauert sowas??
Never back down!
12015
Bild
Stammtisch viewtopic.php?f=29&t=4329&p=55753#p55753
Benutzeravatar
Peter R.
Moderator
 
Beiträge: 6974
Bilder: 1774
Registriert: Do Okt 16, 2008 10:57
Wohnort: Schifferstadt

Re: Übersetzungsfrage ...

Beitragvon Hartmut » Di Okt 20, 2015 19:59

Hallo Käpt`n,
dass mit dem 6. Gang, oder einem verlängerten 5. Gang, wäre die Ideallösung !
Beim BMW Getriebe war das möglich.
Wenn Du mit anderen Maschinen auf dem Gebiet Erfahrungen gesammelt hast, dann kann man das sicher auch auf die SF übertragen. Deine "Warnungen" verhallen nicht ungehört. :)
Wenn, z.B. meine Änderungen ergeben, dass man beim Anfahren nicht vom Fleck kommt und die Kupplung quälen muß mit "Schleif-Drehzahlen", dann würde mir das sicher nicht gefallen.
Ein 17er Ritzel ist vorhanden und soll mein Anfang sein. Sollte ich später das Kettenrad verändern wollen, ist das ja keine große Arbeit.
Das die Originalübersetzung von den Kostrukteuren gut durchdacht ist, sehe ich auch so.
In diesem Sinne: Pongamos por caso que todas estas intenciones no lleguen a buen término. (Nein, ich kann kein Spanisch. Hab`ich nur ´rausgesucht, um Dich zu erfreuen :lol: )

Sorry, Peter R. das dauert noch. Das R. ist wohl nötig, weil der Käpt´n heißt, glaube ich, auch Peter ???
Gruß, Hartmut
SF in Candy Glory Red aus 1997.
Benutzeravatar
Hartmut
Methusalem der SF-Szene
 
Beiträge: 5541
Bilder: 63
Registriert: Di Apr 03, 2007 07:25
Wohnort: Berlin

Re: Übersetzungsfrage ...

Beitragvon Käpt'n Grog » Di Okt 20, 2015 21:09

:P :P :P :P
Ja, ich heisse auch Peter.

Grüsse!
Benutzeravatar
Käpt'n Grog
Methusalem der SF-Szene
 
Beiträge: 3091
Bilder: 63
Registriert: Mi Jan 24, 2007 21:29
Wohnort: Brunete

Re: Übersetzungsfrage ...

Beitragvon XS Michael » Mi Okt 21, 2015 08:14

Käpt'n Grog hat geschrieben:Das Problem ist aber der "Abstand" zwischen den Gängen
Ja, das stimmt, der Abstand zwischen den Gängen wird etwas größer. Bei Fahrzeugen mit spitzer Leistungscharakteristik kann es also problematisch werden wenn man länger übersetzt. Die Sevenfifty hat aber ein extrem breites nutzbares Drehzahlband - der Anschluss zwischen den Gängen ist immer gegeben.

Käpt'n Grog hat geschrieben:Du merkst, es fehlt Drehmoment, und schaltest runter. Dabei landest Du bei ziehmlich hohen Drehzahlen.
Was meinst Du mit "ziemlich hoch"? Im roten Bereich? Nee. Sagen wir: Ich lande bei höheren Drehzahlen Ja und? Wenn ich Kraft brauche muss ich die SF drehen - das ist immer so, unabhängig von der Übersetzung. 750 Kubik auf 4 Zylinder - das hat halt Grenzen.

Käpt'n Grog hat geschrieben:Wenn Du dann wieder rauf schalten willst, musst Du erst mal ganz gehörig aufdrehen (Das, was Du vermeiden wolltest), schaltest und hast wieder wenig Drehmoment.
Ich kapier nicht, worauf Du hinauswillst: Du beschreibst einen völlig normalen Schaltvorgang. Was Du da beschreibst ist immer so, völlig unabhängig von der Übersetzung

Käpt'n Grog hat geschrieben:Mich aber nervt es ungemein, wenn ich am Griff drehe und keine Antwort bekomme.
Ich glaube der Unterschied besteht darin, dass Du einfach lieber hochtourig fährst als ich das tue. Und wenn man immer gerne hochtourig fährt und gerne viel schaltet, dann macht eine längere Übersetzung natürlich gar keinen Sinn.

Vielleicht läufts einfach auf den Unterschied hinaus zwischen: "sportlichem Fahren" und "Motorradreisen". Wir fahren extrem lange Strecken in den Urlaub mit unseren Töffs, haben auch auf der Autobahn lieber tiefere Drehzahlen und lieben auf der Landstraße das Dahingleiten mit niedrigen Drehzahlen. Ein anderer fährt lieber "sportlich" auf der Landstraße, mag höhere Drehzahlen und schaltet dabei auch gerne und viel. Und für den passt eine kürzere Übersetzung. Unterschiedliche Vorlieben, unterschiedliche Übersetzungen.
Grüße

Michael
XS Michael
Alteisen
 
Beiträge: 117
Registriert: Mi Mär 28, 2012 11:07

Re: Übersetzungsfrage ...

Beitragvon Käpt'n Grog » Mi Okt 21, 2015 17:38

Ja, das wird es wohl sein, wir haben einfach nicht den selben Geschmack.
Meiner stimmt wohl mit den japanischen Motorradbauern überein, Deiner nicht, das ist Alles.
Kommt natürlich auch auf den Einsatz an.
Wenn ich nur Autobahn fahren würde, würde ich vielleicht vorne einen Zahn mehr fahren.
Wenn ich nur in den Bergen fahren würde, vielleich einen weniger.
Aber wenn ich so überall herumfahre, finde ich die Originalübersetzung einen guten Kompromiss.
Solche Änderungen muss sowieso jeder für sich ausprobieren, sonst weiss man nie, ob es einem gefällt oder nicht.
Ist ja auch kein grosser Aufwand und jederzeit rückgängig machbar.
Also, Leute, probiert und lasst uns wissen! :wink:

Grüsse!
Benutzeravatar
Käpt'n Grog
Methusalem der SF-Szene
 
Beiträge: 3091
Bilder: 63
Registriert: Mi Jan 24, 2007 21:29
Wohnort: Brunete

Re: Übersetzungsfrage ...

Beitragvon klauswtb » Fr Nov 13, 2015 09:35

Hallo zusammen,

nachdem zu diesem Thema ja etwas Ruhe eingekehrt ist, von meiner Seite mal ein kleines Update.
Da mein Kettensatz sich nach der Thüringentour eh so langsam verabschiedet hat, habe ich im Rahmen des Wechsels vom kompletten Kettensatz, einfach mal für ein paar Euro mehr ein 16er Ritzel mitbestellt, bei Kettenmax derzeit der komplette Satz 93,50 Euro mit verstärkter Kette in der Serienübersetzung

Nachdem ich diesen nunmehr mit dem 16er vorne montiert habe gibt es folgernde Erfahrungswerte.
Das Drehzahlniveau sinkt im um ca 300 Umdrehungen und auch mit Beifahrer kann ich nicht feststellen, dass ich unheimlich viel mehr schalten muss oder die Seven sich irgendwie abgewürgt anfühlt.

Hier in der Eifel gehts ja auch schonmal bergauf und ich muss sagen läuft einfach.

Angenehm ist, im 5ten hangele ich nicht mehr nach dem vermeintlich 6ten Gang :D :D

Spritverbrauch Keine Ahnung habe ich mich noch nicht mit befasst, aber ein 17 er vorne wäre mir zuviel.

ich werde jetzt einfach so weiter ausprobieren, mal schauen vielleicht bleibts dann auch so

So jetzt mal eure Meinung :mrgreen: :mrgreen:

Klaus
klauswtb
Alteisen
 
Beiträge: 460
Bilder: 2
Registriert: So Apr 27, 2014 18:42
Wohnort: 53 Rhein Sieg,Drachenfelser Ländchen

Re: Übersetzungsfrage ...

Beitragvon Hartmut » Fr Nov 13, 2015 10:14

Hallo Klaus,
danke für Deine Erfahrung.

300 UpM klingt viel. Ich werde aber dennoch das 17er nehmen, weil ich es nun schon da hab`. Ich mache es dann, wenn auch mein Kettenkit "feddich" ist.
Wie wirkte sich Dein 16er auf die Kettenlänge aus ? Das Rad kommt sicher etwas weiter nach vorn.
Gruß, Hartmut
SF in Candy Glory Red aus 1997.
Benutzeravatar
Hartmut
Methusalem der SF-Szene
 
Beiträge: 5541
Bilder: 63
Registriert: Di Apr 03, 2007 07:25
Wohnort: Berlin

Re: Übersetzungsfrage ...

Beitragvon XS Michael » Fr Nov 13, 2015 10:15

Das vordere Ritzel wirkt sich für die Kettenlänge viel weniger aus als das hintere.
Grüße

Michael
XS Michael
Alteisen
 
Beiträge: 117
Registriert: Mi Mär 28, 2012 11:07

Re: Übersetzungsfrage ...

Beitragvon klauswtb » Fr Nov 13, 2015 10:43

Hallo Hartmut,

das Rad kommt etwas weiter nach vorne, ist aber mit der Standardlänge der Kette unproblematisch, beim 17er weiß ich nicht ob das klappt, da kann XS Michael sicher mehr zu sagen, aber da er hinten auch Änderungen vorgenommen hat könnte das in seiner Ausführung auch gehen.

Das 17 er wollte ich nicht nehmen, da ich nix wegschleifen wollte, sondern einfach mal Erfahrungen sammeln.

Der Bereich ca 300 Umdrehungen ist bis ca 130 KMh dargestellt, schneller bin ich über Land bisher noch nicht gefahren :roll: :roll:, und wenn man es genau wissen wollte, müsste man sicherlich beide Übersetzungen mit Navi mal abfahren, ist mir zu aufwendig, ich schau lieber auf die Strasse, sonst ist nachher wieder ne Fussraste ab ( kleiner Insider ).

Je höher die Geschwindigkeit um so mehr wirkt sich die Änderung sicherlich aus, aber 200 bin ich weiß ich gar nicht mehr wann gefahren, und ob sie die mit 16er erreicht keine Ahnung spielt auch die untergeordnete Rolle.

Norbert (Yogibaer) hatte mir mal eine Datei geschickt, wie sich das 16er auswirkt, die habe ich aber leider nicht mehr :cry: :cry:

Für eine Dolomiten Tour mit 2 Mann Gepäck würde ich sicherlich auch wieder das 15 er nehmen, aber das werde ich mit der Seven wohl nicht mehr machen, da nehme ich die 1300er.

Klaus
klauswtb
Alteisen
 
Beiträge: 460
Bilder: 2
Registriert: So Apr 27, 2014 18:42
Wohnort: 53 Rhein Sieg,Drachenfelser Ländchen

Re: Übersetzungsfrage ...

Beitragvon baer » Fr Nov 13, 2015 12:52

Hier ein Umrechnungsprogramm:
http://www.needless.eu/rechner.html
baer
Methusalem der SF-Szene
 
Beiträge: 2329
Bilder: 84
Registriert: Sa Dez 20, 2008 00:17
Wohnort: Oberhausen, Mopped: CBX 650 E, VT 750 S, NX 250

Re: Übersetzungsfrage ...

Beitragvon Manne » So Aug 14, 2016 11:44

Hallo,

nachdem nun kurz vor dem Urlaub sich meine Kette verabschiedet hat und ich zwangsläufig aufs Auto umsteigen musste deswegen :evil:, hab ich mir jetzt überlegt auf eine höhere Übersetzung umzusteigen, weil ich ständig nach dem 6. Gang fische. Hab mir hier einige Threads zu dem Thema durchgelesen und möchte vorne ein Ritzel mehr haben. Wie sieht das mit der Kette aus? Brauch ich eine verstärkte, reicht eine "Standardkette", wo bestelle ich die gut und günstig?

Danke für eure Tipps.
Grüße aus dem warmen Italien,
Manne
Benutzeravatar
Manne
Stammbesatzung
 
Beiträge: 30
Bilder: 4
Registriert: Di Jan 05, 2016 14:48
Wohnort: Zollernalbkreis

Re: Übersetzungsfrage ...

Beitragvon Hartmut » Mi Jul 12, 2017 16:17

Eineinhalb Jahre sind vergangen.
Heute habe ich die Übersetzung umgebaut auf 17/36. Das Hinterrad kommt zwar ca. 1cm weiter nach hinten mit 112 Rollen, es läuft aber alles sauber ohne zu schleifen. Wobei ich nochmal wiederholen möchte, dass der breitere Bund vom Ritzel zum Motor zeigen muß. Ich hatte auch schon Ritzel, bei denen stand auf der breiten Seite "Outside", was falsch ist.
Vorn ein 17er Ritzel ist das Maximum. Größer würde nicht passen.
Eine längere Probefahrt steht noch aus.

Weiß jemand, ob man den Längungsanzeige-Aufkleber an der Schwinge kaufen kann ?
Gruß, Hartmut
SF in Candy Glory Red aus 1997.
Benutzeravatar
Hartmut
Methusalem der SF-Szene
 
Beiträge: 5541
Bilder: 63
Registriert: Di Apr 03, 2007 07:25
Wohnort: Berlin

Re: Übersetzungsfrage ...

Beitragvon textildruckerei24 » Mi Jul 12, 2017 17:38

Hartmut hat geschrieben:Weiß jemand, ob man den Längungsanzeige-Aufkleber an der Schwinge kaufen kann ?


Schick mir ein Foto mit Maßangabe, dann druck ich Dir welche.
Grüße aus Dortmund, Christian
6-Zyl.Boxer GL 1500/6, EML GT 2001 Gespann, Pearl Coronado Blue Two Tone, Bj. 2000
4-Zyl.Boxer 1300ccm, 44PS im WK-Trike Highway mit 255/60R15

---------------------------------------------------------------------------------
!!! ...unter Druck und Reibung entstehen Diamanten !!!
Benutzeravatar
textildruckerei24
Site Admin
 
Beiträge: 3105
Bilder: 194
Registriert: Fr Jul 18, 2008 05:59
Wohnort: Dortmund

VorherigeNächste

Zurück zu CB SevenFifty

Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 6 Gäste